Undertexter på svenska

Page 3 of 5 Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next

View previous topic View next topic Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  NinjaViking on Fri Jun 29, 2012 7:22 pm

VUZOOKA wrote:och det finns lite flashbacks i avsnittet som vi kanske ska ha gemensamma meningar i (gitarrkillen, Kyle Justin, tänker tillbaka på olika klassiska avsnitt som "TMNT", "Back to the future", "Power Glove", osv.)

Jag har i alla fall gjort "tmnt" och "bttf". Jag gissar på vad du menar är att du vill låna delar av dom undertexterna till falshbacksen?
avatar
NinjaViking

Posts : 40
Join date : 2012-06-26

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  VUZOOKA on Fri Jun 29, 2012 8:27 pm

NinjaVikning wrote:
VUZOOKA wrote:och det finns lite flashbacks i avsnittet som vi kanske ska ha gemensamma meningar i (gitarrkillen, Kyle Justin, tänker tillbaka på olika klassiska avsnitt som "TMNT", "Back to the future", "Power Glove", osv.)

Jag har i alla fall gjort "tmnt" och "bttf". Jag gissar på vad du menar är att du vill låna delar av dom undertexterna till falshbacksen?

Japp, det var de jag syftade på.

VUZOOKA

Posts : 17
Join date : 2012-06-29

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  VUZOOKA on Fri Jun 29, 2012 8:32 pm

Förresten jag undrar vem som har paxat Mega CD/Sega CD-avsnittet? Har någon gjort undertexter till det avsnittet än? Det har länge varit min favorit, och jag hade gärna velat översätta den. Jag kan tänka mig att ta alla "rester" till avsnitt, typ de som ingen vill översätta, så länge jag kan få översätta denna Razz

VUZOOKA

Posts : 17
Join date : 2012-06-29

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  VUZOOKA on Fri Jun 29, 2012 8:57 pm

Färdig med Battletoads! Finns visserligen några skavanker som kan finputsas, men det större arbetet är fixat. Var kan jag ladda upp så alla kan kommentera och så?

VUZOOKA

Posts : 17
Join date : 2012-06-29

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  goldug on Fri Jun 29, 2012 9:31 pm

VUZOOKA wrote:Färdig med Battletoads! Finns visserligen några skavanker som kan finputsas, men det större arbetet är fixat. Var kan jag ladda upp så alla kan kommentera och så?

Det var det jag tycker att vi kan ha Google Drive eller Dropbox till.

Edit: För den som inte visste btw, så är ju både Google Drive och Dropbox gratis. Dropbox är 2 gig gratis och Google Drive är 5 gig gratis.


Last edited by goldug on Sat Jun 30, 2012 12:33 am; edited 1 time in total (Reason for editing : förtydligande)

goldug

Posts : 6
Join date : 2012-06-28

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  NinjaViking on Sat Jun 30, 2012 5:25 am

VUZOOKA wrote:Förresten jag undrar vem som har paxat Mega CD/Sega CD-avsnittet? Har någon gjort undertexter till det avsnittet än? Det har länge varit min favorit, och jag hade gärna velat översätta den. Jag kan tänka mig att ta alla "rester" till avsnitt, typ de som ingen vill översätta, så länge jag kan få översätta denna Razz

Sega CD hade jag på min på min "lista" men du kan ta den om du vill. Wink

P.S Episod 9 "master chu" är färdig nu.
avatar
NinjaViking

Posts : 40
Join date : 2012-06-26

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  NinjaViking on Sat Jun 30, 2012 10:08 am

Blev precis klar med episod 10 "Top Gun".
avatar
NinjaViking

Posts : 40
Join date : 2012-06-26

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  fredfuchs on Sat Jun 30, 2012 6:54 pm

Blev just klar med episod 12: Friday the 13th, den kan nu bockas av.

Paxar förövrig Plumbers Don't Wear Ties, kanske det bästa avsnittet!
Det känns bara skamligt om jag inte gör det!

fredfuchs

Posts : 36
Join date : 2012-06-27

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  NinjaViking on Sat Jun 30, 2012 9:12 pm

De episoderna som är klara är:

1 Castlevania 2: Simon's Quest
2 Dr Jekyll & Mr Hyde
3 Karate kid
4 Who Framed Roger Rabbit
5 TMNT
6 Back to the Future
7 McKids
8 Wally Bear and the NO! gang
9 Master Chu and the Drunkard Hu
10 Top Gun
11 Double Dragon 3
12 Friday the 13th
16 Rocky on Sega Mastersystem
31 Bugs Bunny's Birthday Blowout
55 Battletoads
avatar
NinjaViking

Posts : 40
Join date : 2012-06-26

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  VUZOOKA on Sat Jun 30, 2012 9:48 pm

fredfuchs wrote:Blev just klar med episod 12: Friday the 13th, den kan nu bockas av.

Paxar förövrig Plumbers Don't Wear Ties, kanske det bästa avsnittet!
Det känns bara skamligt om jag inte gör det!

haha, det har du rätt i, den är så ball... kör hårt! Smile

VUZOOKA

Posts : 17
Join date : 2012-06-29

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  fredfuchs on Sat Jun 30, 2012 10:59 pm

NinjaViking wrote:De episoderna som är klara är:

1 Castlevania 2: Simon's Quest
2 Dr Jekyll & Mr Hyde
3 Karate kid
4 Who Framed Roger Rabbit
5 TMNT
6 Back to the Future
7 McKids
8 Wally Bear and the NO! gang
9 Master Chu and the Drunkard Hu
10 Top Gun
11 Double Dragon 3
12 Friday the 13th
16 Rocky on Sega Mastersystem
31 Bugs Bunny's Birthday Blowout
55 Battletoads

Listan börjar arta sig nu, dock så kommer nu ju de längre avsnitten som uppenbart kommer ta längre tid.

fredfuchs

Posts : 36
Join date : 2012-06-27

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  NinjaViking on Sun Jul 01, 2012 10:43 am

wrote:Efter mycket möda och stort besvär är jag klar med undertexterna till Virtual Boy-avsnittet! Jag har mailat dom till dig, så du kan se till att de hamnar i Mr. Rolfes händer. Ändra helst inget i mitt arbete om det inte är kritiskt!


Hittade ett ganska kritiskt fel, Mening #136 är fortfarande på spanska, du har förväxlat den med 137 o.s.v. Kolla upp det.

Skicka det sedan till juan.zea.estelles@gmail.com
avatar
NinjaViking

Posts : 40
Join date : 2012-06-26

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  VUZOOKA on Sun Jul 01, 2012 6:09 pm

ok, då var jag färdig med episod 25, Sega CD! jag har lite svårt att komma på vilken jag ska göra nu, då det känns som att de flesta är paxade... episod 56-60 var inte paxade, eller hur? hur ser det ut med Nintendo Power, NES accessories, Dracula och Frankenstein-avsnitten? har någon redan paxat dem? är själv intresserad av att göra dem.

VUZOOKA

Posts : 17
Join date : 2012-06-29

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  fredfuchs on Sun Jul 01, 2012 7:15 pm

VUZOOKA wrote:ok, då var jag färdig med episod 25, Sega CD! jag har lite svårt att komma på vilken jag ska göra nu, då det känns som att de flesta är paxade... episod 56-60 var inte paxade, eller hur? hur ser det ut med Nintendo Power, NES accessories, Dracula och Frankenstein-avsnitten? har någon redan paxat dem? är själv intresserad av att göra dem.

episod 56: Dick tracy är paxat av mig. Dracula, Frankenstein, NES acc och nintendo power skulle du kunna göra om ingen annan säger emot.
Sedan är det ju de tre Cd-i avsnitten och de fyra castlevania avsnitten. Jag tycker en person gör alla Cd-i och en gör alla castlevania så de inte blir olika skrivna, om olika personer gör det kan man märka det på stilerna av översättningarna, så just på grund av detta tycker jag att en person gör alla.
Jag gör Cd-i avsnitten om ingen har något emot det.
Vi måste dock reda ut vem som gör castlevania avsnitten isåfall.

fredfuchs

Posts : 36
Join date : 2012-06-27

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  NinjaViking on Sun Jul 01, 2012 8:06 pm

Jag kan tänka mig att ta castlevania avsnitten, men jag vill inte att folk ska känna att jag tar för mig för mycket... jag har ju redan tänkt göra avsnitt 21-30...


Last edited by NinjaViking on Mon Jul 02, 2012 5:22 am; edited 1 time in total
avatar
NinjaViking

Posts : 40
Join date : 2012-06-26

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  fredfuchs on Sun Jul 01, 2012 10:32 pm

NinjaViking wrote:Jag kan tänka mig att ta castlevania avsnitten, men jag vill att folk ska känna att jag tar för mig för mycket... jag har ju redan tänkt göra avsnitt 21-30...

Glömde du ett ''inte'' i meningen, eller menar du som du skriver?

fredfuchs

Posts : 36
Join date : 2012-06-27

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  NinjaViking on Mon Jul 02, 2012 5:21 am

fredfuchs wrote:
NinjaViking wrote:Jag kan tänka mig att ta castlevania avsnitten, men jag vill inte att folk ska känna att jag tar för mig för mycket... jag har ju redan tänkt göra avsnitt 21-30...

Glömde du ett ''inte'' i meningen, eller menar du som du skriver?
lol ne jag glömde ett "inte".
avatar
NinjaViking

Posts : 40
Join date : 2012-06-26

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  Kahleb on Mon Jul 02, 2012 2:08 pm

Skulle jag kunna få försöka med Castlevania avsnitten? Jag hade redan börjat med första delen, och undrar om jag kan skicka srt filen till någon av er sen när jag är klar för bedömning?

Kahleb

Posts : 4
Join date : 2012-07-01

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  VUZOOKA on Mon Jul 02, 2012 8:04 pm

"Get your ass handed to you", hur har ni andra översatt det? Kan inte komma på en bra svensk motsvarighet... Razz

VUZOOKA

Posts : 17
Join date : 2012-06-29

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  NinjaViking on Mon Jul 02, 2012 10:08 pm

Kahleb wrote:Skulle jag kunna få försöka med Castlevania avsnitten? Jag hade redan börjat med första delen, och undrar om jag kan skicka srt filen till någon av er sen när jag är klar för bedömning?
Visst, du kan ta dom för min del.
avatar
NinjaViking

Posts : 40
Join date : 2012-06-26

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  VUZOOKA on Mon Jul 02, 2012 11:31 pm

färdig med episod 57, Dracula!

VUZOOKA

Posts : 17
Join date : 2012-06-29

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  NinjaViking on Tue Jul 03, 2012 5:55 am

VUZOOKA wrote:färdig med episod 57, Dracula!
Bra! Tack för att du berättar. Jag tänkte, att du kan ta sega 32x -avsnittet också eftersom det är ju i serie med sega CD. Om du vill. Very Happy
avatar
NinjaViking

Posts : 40
Join date : 2012-06-26

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  VUZOOKA on Tue Jul 03, 2012 11:37 am

NinjaViking wrote:
VUZOOKA wrote:färdig med episod 57, Dracula!
Bra! Tack för att du berättar. Jag tänkte, att du kan ta sega 32x -avsnittet också eftersom det är ju i serie med sega CD. Om du vill. Very Happy

jepp, inga problem! jag tar Sega 32X-avsnittet också. Wink

VUZOOKA

Posts : 17
Join date : 2012-06-29

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  fredfuchs on Tue Jul 03, 2012 3:59 pm

wrote:Är Nightmare on Elm Street paxad? Kan jag göra den?

Jag hade tänkt göra den, men du kan få göra den om du vill. Gjorde Friday the 13th för några dagar sen och tänkte att jag skulle göra Elm Street också eftersom de hör ihop, men du kan göra det om du vill!

fredfuchs

Posts : 36
Join date : 2012-06-27

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  NinjaViking on Wed Jul 04, 2012 7:59 am

Kahleb, har du skype?


Skulle förresten vilja paxa Terminator avsnitten, om ingen annan har något emot det.
avatar
NinjaViking

Posts : 40
Join date : 2012-06-26

View user profile

Back to top Go down

Re: Undertexter på svenska

Post  Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Page 3 of 5 Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next

View previous topic View next topic Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum